Dienstag, 4.6.2019

THE BICYCLE THIEF

THE BICYCLE THIEF

Kerry Skinner / Stewart Alexander · Großbritannien / Great Britain 2018 · 7'50 Min. · Farbe / Colour · Englisch / English · Kurzspielfilm / Short Fiction

Der perfekte Tag wird urplötzlich unterbrochen, als einem jungen Mädchen das Fahrrad geklaut wird. Die spannende Verfolgungsjagd kann beginnen!

The Little Girl's perfect day is interrupted when her beloved bicycle is stolen. She sets off on a new and daring adventure to get it back.

FAULTIER  ·  SLOTH

FAULTIER · SLOTH

Julia Ocker · Deutschland / Germany 2018 · 3'37 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Das Faultier will ein Eis kaufen. Aber leider ist es viel zu langsam.

The sloth wants to buy ice cream, but unfortunately he is way too slow.

NEST

NEST

Sonja Rohleder · Deutschland / Germany 2019 · 4'10 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Ein Vogel im Wald ist auf der Suche nach ein wenig Glu?ck.

A bird in the forest is looking for some happiness.

THE LITTLE FISH AND THE CROCODILE

THE LITTLE FISH AND THE CROCODILE

Stefanie Plattner · Deutschland, Kongo, Demokratische Republik / Germany/Republic of the Congo 2018 · 15'47 Min. · Farbe / Colour · Deutsch, Englisch, Französisch / German/English/French · English subtitles · Experimentalfilm / Experimental

Kinder aus dem Sanza Mobimba Kindergarden in der Republik Kongo spielen eine Fabel aus dem Regenwald im Odzala National Park nach und machen die Natur zu ihrem Bühnenbild.

In a setting created with elements of nature, children of the Sanza Mobimba Kindergarden in the Republic of the Congo tell a fable from the rainforest in the Odziala National Park.

GRAND LOUP & PETIT LOUP  ·  BIG WOLF & LITTLE WOLF

GRAND LOUP & PETIT LOUP · BIG WOLF & LITTLE WOLF

Remi Durin · Belgien, Frankreich / Belgium/France 2018 · 14'00 Min. · Farbe / Colour · Französisch / French · English subtitles · Computeranimation / Computer Animation

Der große Wolf lebt ruhig und zufrieden unter seinem Baum. Eines Tages taucht der kleine Wolf auf und möchte ihm Gesellschaft leisten. Aber der große Wolf braucht den kleinen Wolf nicht - zumindest dachte er das.

Big Wolf lives quite contentedly alone under his tree. One day Little Wolf is approaching and determined to keep him company. But Big Wolf has no need for his company. At least, that's what he thought.

DÜRRENWAID 8

DÜRRENWAID 8

Ines Christine Geißer / Kirsten Carina Geißer · Deutschland / Germany 2018 · 7'00 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Ein Garten, ein Haus, ein Bach. Das Bienenhäuschen am Hang, die Scheune, die Holzhütte und der Stall. Dazwischen tummeln sich Erinnerungen, Erzählungen und Beobachtungen. Vergangenes, Zukünftiges und das Jetzt.

A house, a garden, a stream. The behive on the hillside, the shack, the wooden hut and the shed. Inbetween we find memories, stories and observations. The past, the present and the future.

CITY PLAZA HOTEL

CITY PLAZA HOTEL

Anna-Paula Honig / Violeta Paus · Chile, Frankreich, Deutschland / Chile/France/Germany 2019 · 14'00 Min. · Farbe / Colour · Persisch / Persian · English subtitles · Dokumentarfilm / Documentary

Früher stand das Gebäude im Zentrum Athens leer, dann kamen Menschen, die vom Krieg aus ihrer Heimat vertrieben wurden. Auch die elfjährige Zhenos aus Afghanistan wohnt hier mit ihrer Familie. Sie leben in einem Zustand der Ungewissheit.

The building in the centre of Athens was abandoned before people fleeing from war in their home countries found a shelter there. 11-year-old Zhenos from Afghanistan also lives here with her family. Everyday they are in limbo, not knowing how long they can stay.

SKOLDISCOT  ·  SLOWDANCE

SKOLDISCOT · SLOWDANCE

Christian Zetterberg · Schweden / Sweden 2018 · 5'30 Min. · Farbe / Colour · Schwedisch / Swedish · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Bei einer Schulparty entdeckt ein schüchterner Junge neue Konzepte von Freundschaft und Liebe.

During a middle school dance a boy is struggling with his courage when experiencing his first love.

NOOREH

NOOREH

Ashish Pandey · Indien / India 2018 · 22'22 Min. · Farbe / Colour · Kashmiri, Urdu / Kashmiri/Urdu · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Die 8-jährige Nooreh lebt in einem Dorf an der indisch-pakistanischen Grenze. Eines Nachts entdeckt sie einen Zusammenhang zwischen ihrem Schlaf und der Geräuschkulisse entfernter Auseinandersetzungen.

Nestled in Kashmir valley lies a small village on the India-Pakistan border always caught in the crossfire between the two warring nations. One night an eight year old girl Nooreh discovers that the gun battle rages when she sleeps and the bloody duel stops when she keeps her eyes open.

PIAT MINUT DO MORIA  ·  FIVE MINUTES TO SEA

PIAT MINUT DO MORIA · FIVE MINUTES TO SEA

Natalia Mirzoyan · Russische Föderation / Russia 2018 · 7'07 Min. · Farbe / Colour · Russisch / Russian · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Mama sagt nach dem Essen: ?Bevor du wieder ins Wasser gehst, musst du fünf Minuten warten.? Aber fünf Minuten können sehr lange sein.

Mom says after lunch: ,Before you get back in the water, you have to take a break and wait for five minutes.' But five minutes can be a very long time.

ELEFANT  ·  ELEPHANT

ELEFANT · ELEPHANT

Julia Ocker · Deutschland / Germany 2018 · 3'37 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Der Elefant ist traurig und sein Rüssel versucht, ihn aufzuheitern. Das ist aber gar nicht so einfach.

The elephant is sad and his trunk tries to cheer him up. That?s a pretty tough task.

THE TENTH RABBIT

THE TENTH RABBIT

Reyhane Kavosh / Ali Raeis · Iran 2017 · 7'05 Min. · Farbe / Colour · Persisch / Persian · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Der kleine Hase hat Angst mit seinen Freund*innen zu spielen. Er bittet Terme um Hilfe - und gemeinsam entdecken sie, dass es gar nichts zu fürchten gibt.

A little Rabbit is afraid of playing with his friends. So, he asks Terme to help him - and together they realize that playing with friends is not scary at all.

PETITE ETINCELLE  ·  SMALL SPARK

PETITE ETINCELLE · SMALL SPARK

Julie Rembauville / Nicolas Bianco-Levrin · Frankreich / France 2018 · 3'00 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Die kleine Maus lebt zwischen alten Buchseiten und deren Abenteuern. Als die letzte Kerze erlischt, macht sie sich auf die Suche nach einem kleinen Funken.

A small mouse lives in the middle of books and their epic adventures. When the candle goes out and the matchbox is empty, it's her turn to live a dangerous adventure in search of a small spark.

CAT LAKE CITY

CAT LAKE CITY

Antje Heyn · Deutschland / Germany 2019 · 6'41 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Percy Cat freut sich auf einen entspannten Tag in Cat Lake City, dem Katzen-Ferienparadies. Doch nicht einmal der Platz auf dem Badetuch ist ihm sicher.

Percy Cat is looking forward to a relaxing day in Cat Lake City, the cats´ vacation paradise. But not even the spot on the towel is as safe as he thought.

LE TIGRE SANS RAYURES  ·  A TIGER WITH NO STRIPES

LE TIGRE SANS RAYURES · A TIGER WITH NO STRIPES

Raul ?Robin' Morales Reyes · Frankreich, Schweiz / France/Switzerland 2018 · 8'40 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Computeranimation / Computer Animation

Ein neugieriger Tiger macht sich auf die Suche nach seinen Streifen.

A curious tiger takes a long journey in search of his stripes.

NUIT CHÉRIE  ·  SWEET NIGHT

NUIT CHÉRIE · SWEET NIGHT

LIA BERTELS · Belgien / Belgium 2018 · 13'00 Min. · Farbe / Colour · Französisch / French · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Alle Bären ziehen sich zum Winterschlaf zurück. Alle, bis auf diesen einen mit den großen wachen Augen.

All bears are supposed to hibernate. All, except this one with his eyes wide open.

#PESTVERHAAL  ·  #BULLYINGSTORY

#PESTVERHAAL · #BULLYINGSTORY

Eef Hilgers · Niederlande / Netherlands 2018 · 15'23 Min. · Farbe / Colour · Niederländisch / Dutch · English subtitles · Dokumentarfilm / Documentary

Rosalie wurde online und offline gemobbt, deshalb fällt es ihr schwer, Menschen zu vertrauen. Doch dann findet sie Videos von jungen Menschen, die die gleichen Probleme haben wie sie. Kann das Internet von ihrem schlimmsten Feind zu einem Freund werden?

Rosalie has been bullied online and offline the last couple of years. She finds it hard to trust her peers, but then she finds videos of young people with the same struggles. Could the internet change from her worst enemy into a buddy?

KIDS

KIDS

Michael Frei · Schweiz / Switzerland 2019 · 9'00 Min. · s/w / b&w · Englisch / English · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Die Erkundung unterschiedlicher Gruppendynamiken. Wie definieren wir uns selbst, wenn wir alle gleich sind?

Exploring group dynamics. How do we define ourselves when we are all equal?

ASHMINA

ASHMINA

Dekel Berenson · Nepal, Vereinigtes Königreich / Nepal/Great Britain 2018 · 15'40 Min. · Farbe / Colour · Englisch, Nepalesisch / English/Nepalese · English/French/German subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

In einer mittellosen von Gegensa?tzen gepra?gten Gegend, ka?mpft ein junges Ma?dchen darum, zur Schule gehen zu können. Dafür greift sie zu drastischen Mitteln.

In an impoverished country, rife with contradiction, a young girl is torn by her obligation to her family and the influence of foreign visitors.

NA ZDROWIE!  ·  BLESS YOU!

NA ZDROWIE! · BLESS YOU!

Paulina Zió?kowska · Polen / Poland 2018 · 4'45 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Alle machen sich gegenseitig krank. Aber richtig schlimm wird es erst, wenn man sich selbst krank macht.

Everyone gets sick of everyone. But things become really bad when you get sick of yourself.

PROVENCE

PROVENCE

Kato De Boeck · Belgien / Belgium 2018 · 21'54 Min. · Farbe / Colour · Niederländisch / Dutch · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Camille und ihr Bruder sind in den Ferien auf einem Campingplatz in der Provence. Als sie dort zwei a?ltere Ma?dchen kennen lernen, hat Camille mit Eifersucht zu ka?mpfen. Doch am Ende kommt alles anders.

During summer vacation Camille and her brother Tuur explore the new camping site in Provence. After the encounter with two Dutch teenage girls, Camille has to fight for the attention of her beloved brother. The holiday proves a turning point for both siblings entering a new adult reality.

FRAGMANTS

FRAGMANTS

Art Collective NEOZOON · Deutschland / Germany 2019 · 5'26 Min. · Farbe / Colour · Englisch / English · Experimentalfilm / Experimental

Konsumgüter als quasireligiöse Kultobjekte, der Kapitalismus als oberflächliche, bedeutungslose Religion. Ihre Anhänger: Entwurzelte Fragmente ihrer selbst?

Consumer goods as religious cult objects, capitalism as a superficial and meaningless religion. Its believers: Uprooted fragments of themselves?

YULIA&JULIET

YULIA&JULIET

Zara Dwinger · Niederlande / Netherlands 2018 · 12'00 Min. · Farbe / Colour · Niederländisch / Dutch · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Yulia und Juliet leben eine heimliche Liebe im Strafvollzug. Trotz der Umstände kann sie nichts auseinanderbringen. Doch dann wird Julia entlassen. Ihre Liebe scheint doch unmöglich zu sein.

Yulia and Juliet are locked up in a closed juvenile detention centre. Despite their circumstances, they feel like they can take on anything together. But then Juliet is released. After all, they're love seems to be impossible.

CHWAST  ·  THICKET

CHWAST · THICKET

Adrianna Matwiejczuk · Polen / Poland 2018 · 4'10 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Eine junge Frau hat neben ihrer Schüchternheit noch ein ganz anderes Problem: Immer, wenn sie gestresst ist, wachsen Pflanzen auf ihrem Körper. Findet sie durch sie ihre innere Sicherheit?

A young girl is not only struggling with extreme shyness, but also with her body. Everytime she is stressed, plants start to grow on it. Will she find inner comfort with their help?

L' ÉTÉ ET TOUT LE RESTE  ·  THE SUMMER AND ALL THE REST

L' ÉTÉ ET TOUT LE RESTE · THE SUMMER AND ALL THE REST

Sven Bresser · Niederlande / Netherlands 2018 · 17'57 Min. · Farbe / Colour · Französisch / French · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Wenn am Ende des Sommers die letzten Fähren mit Touristen ablegen und Marc-Antoines Freunde aufs Festland zurückkehren, bleiben er und sein Freund Mickael auf der leeren Insel zurück. Mickael plant fortzugehen, aber ist Marc-Antoine bereit?

When at the end of the summer the last ferries with tourists leave and most of Marc-Antoine's friends have left for the mainland, he and his friend Mickael remain behind on the deserted island. Mickael is full of plans to leave, but is Marc-Antoine able to escape his solidified routine?

TATTOO

TATTOO

Fahrhad Delaram · Iran 2019 · 15'00 Min. · Farbe / Colour · Farsi / Farsi · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Eine Narbe samt Tattoo wird einer jungen Iranerin zum Verhängnis. Bei einer Routineuntersuchung, um ihren Führerschein erneuern zu lassen, muss sie persönliche Fragen und Mutmaßungen über sich ergehen lassen.

A scar and a tattoo spell doom for a young Iranian girl. In order to get her driver's license renewed, she has to endure personal questions and assumptions during a routine check.

TOGRØVERE  ·  TRAIN ROBBERS

TOGRØVERE · TRAIN ROBBERS

Martin A. Walther · Norwegen / Norway 2019 · 20'00 Min. · Farbe / Colour · Norwegisch / Norwegian · English subtitles · Dokumentarfilm / Documentary

Mitte der 90er Jahre überfiel eine Gruppe von Jugendlichen in Norwegen regelmäßig Züge. Das ist nicht die Geschichte abgehängter Erwachsener, sondern eine rückblickende Coming-of-Age-Story.

In the mid 90s, a group of teens in Norway robbed trains on a regularly basis. This is not the story of adult men struggling with drug addiction and split families, but a retrospective coming of age story.

PLASTIC

PLASTIC

Sébastien Baillou · Belgien / Belgium 2018 · 6'44 Min. · Farbe & s/w / Colour/b&w · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Ein Vogel führt uns in seine plastikfarbende Welt.

A bird leads us into a world of plastic colors.

GRONDE MARMAILLE  ·  RAIN, RAIN, RUN AWAY

GRONDE MARMAILLE · RAIN, RAIN, RUN AWAY

Clémentine Carrié · Frankreich / France 2019 · 14'47 Min. · Farbe / Colour · Französisch / French · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Boubou langweilt sich auf dem Campingplatz an diesem Augustnachmittag. Sie beschließt den Regen herbeizurufen und lädt den Nachbarsjungen Dani dazu ein, mit ihr im Sturm zu spielen.

Boubou is getting bored at the campsite on that afternoon in August. She decides to call for the rain and invites her neighbour Dani to play with her in the storm.

3PIES  ·  3FEET

3PIES · 3FEET

Giselle Geney · Kolumbien / Colombia 2018 · 13'59 Min. · Farbe / Colour · Spanisch / Spanish · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Gonzalo liebt Fußball. Jede freie Minute verbringt er mit seinem besten Freund, dem Fußball. Wenn da nur sein strenger Lehrer nicht wäre.

Gonzalo loves football. He crosses the mountainous town of Pamplona everyday along with his best friend: his soccer ball. But his strict teacher must be convinced by his hobby.

POSKO PALU  ·  PALU POST

POSKO PALU · PALU POST

Tim Barretto / Dery Prananda · Australien, Indonesien / Australia/Indonesia 2019 · 10'14 Min. · Farbe / Colour · Indonesisch / Indonesian · English subtitles · Dokumentarfilm / Documentary

Drei Kinder berichten von ihrem Leben nach dem großen Erdbeben 2018 in Palu in Indonesien. In ihrem Alltag versuchen sie, das Beste aus ihrer unsicheren Situation zu machen.

Three young earthquake and tsunami survivors in Palu, Indonesia tell about their lives after the disaster that destroyed their villages in September 2018. In their everyday life, they try to make the most of their uncertain situation with incredible resilience and tenacity.

LE REFUGE DE L'ÉCUREUIL  ·  HOME SWEET HOME

LE REFUGE DE L'ÉCUREUIL · HOME SWEET HOME

Chaitane Conversat · Frankreich, Schweiz / France/Switzerland 2018 · 13'23 Min. · Farbe / Colour · Französisch / French · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Jeden Mittwoch erzählt Großmutter mit ihren Freunden, den Kakerlaken, ihrer Enkelin wunderbare Geschichten. Doch ihr Haus ist so voll von Kisten mit Erinnerungen, dass der Platz immer enger wird, je mehr das kleine Mädchen wächst.

Every Wednesday, Grandma and her friends, the cockroaches, invent wonderful stories for her granddaughter. But she has so many boxes filled with memories, that space is getting smaller as the little girl grows bigger.

DÜRRENWAID 8

DÜRRENWAID 8

Ines Christine Geißer / Kirsten Carina Geißer · Deutschland / Germany 2018 · 7'00 Min. · Farbe / Colour · Ohne Dialog / No dialogue · Animationsfilm / Animation

Ein Garten, ein Haus, ein Bach. Das Bienenhäuschen am Hang, die Scheune, die Holzhütte und der Stall. Dazwischen tummeln sich Erinnerungen, Erzählungen und Beobachtungen. Vergangenes, Zukünftiges und das Jetzt.

A house, a garden, a stream. The behive on the hillside, the shack, the wooden hut and the shed. Inbetween we find memories, stories and observations. The past, the present and the future.

CITY PLAZA HOTEL

CITY PLAZA HOTEL

Anna-Paula Honig / Violeta Paus · Chile, Frankreich, Deutschland / Chile/France/Germany 2019 · 14'00 Min. · Farbe / Colour · Persisch / Persian · English subtitles · Dokumentarfilm / Documentary

Früher stand das Gebäude im Zentrum Athens leer, dann kamen Menschen, die vom Krieg aus ihrer Heimat vertrieben wurden. Auch die elfjährige Zhenos aus Afghanistan wohnt hier mit ihrer Familie. Sie leben in einem Zustand der Ungewissheit.

The building in the centre of Athens was abandoned before people fleeing from war in their home countries found a shelter there. 11-year-old Zhenos from Afghanistan also lives here with her family. Everyday they are in limbo, not knowing how long they can stay.

SKOLDISCOT  ·  SLOWDANCE

SKOLDISCOT · SLOWDANCE

Christian Zetterberg · Schweden / Sweden 2018 · 5'30 Min. · Farbe / Colour · Schwedisch / Swedish · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Bei einer Schulparty entdeckt ein schüchterner Junge neue Konzepte von Freundschaft und Liebe.

During a middle school dance a boy is struggling with his courage when experiencing his first love.

NOOREH

NOOREH

Ashish Pandey · Indien / India 2018 · 22'22 Min. · Farbe / Colour · Kashmiri, Urdu / Kashmiri/Urdu · English subtitles · Kurzspielfilm / Short Fiction

Die 8-jährige Nooreh lebt in einem Dorf an der indisch-pakistanischen Grenze. Eines Nachts entdeckt sie einen Zusammenhang zwischen ihrem Schlaf und der Geräuschkulisse entfernter Auseinandersetzungen.

Nestled in Kashmir valley lies a small village on the India-Pakistan border always caught in the crossfire between the two warring nations. One night an eight year old girl Nooreh discovers that the gun battle rages when she sleeps and the bloody duel stops when she keeps her eyes open.

PIAT MINUT DO MORIA  ·  FIVE MINUTES TO SEA

PIAT MINUT DO MORIA · FIVE MINUTES TO SEA

Natalia Mirzoyan · Russische Föderation / Russia 2018 · 7'07 Min. · Farbe / Colour · Russisch / Russian · English subtitles · Animationsfilm / Animation

Mama sagt nach dem Essen: ?Bevor du wieder ins Wasser gehst, musst du fünf Minuten warten.? Aber fünf Minuten können sehr lange sein.

Mom says after lunch: ,Before you get back in the water, you have to take a break and wait for five minutes.' But five minutes can be a very long time.

POST DISCOTHEQUE: ,IT IS ON' DJ PAUL WILLIAMS